■12813 / ) |
Re[4]: dequeって一般的にはどう読むのでしょうか? |
□投稿者/ 774RR (125回)-(2008/01/18(Fri) 10:25:35)
|
はうあー がふっ orz
> deque=double ended queueは元々英語なので、 だすね。ごめんちゃい。 深く考えずに勢いで逝っちゃいました。すんません。
以下雑談。
俺的には double ended queue は英語だけど deque は造語だと思ってる。 んで、造語の読みなんぞは各言語ネィティブで違うと思うわけだす。 英語ベースだからといって英語で読まなきゃならないということもなくて。 独語圏や仏語圏あるいはロシア語圏でも読み方が違うと思うわけよ。 あるいは英語圏でも today みたいに つでー とだい とか違うわけで。
一般的って文言に何を求めるか、だけの話だと思う。 俺にとって一般的でいいなら「でっく」 先に示したアンケートページでは過半数が「できゅー」
|
|