C# と VB.NET の質問掲示板

ASP.NET、C++/CLI、Java 何でもどうぞ

ログ内検索
  • キーワードを複数指定する場合は 半角スペース で区切ってください。
  • 検索条件は、(AND)=[A かつ B] (OR)=[A または B] となっています。
  • [返信]をクリックすると返信ページへ移動します。
キーワード/ 検索条件 /
検索範囲/ 強調表示/ ON (自動リンクOFF)
結果表示件数/ 記事No検索/ ON
大文字と小文字を区別する

過去ログ26 を検索

<< 0 | 1 | 2 >>
■12144  Re[25]: 変数名等に日本語を使う
□投稿者/ やじゅ -(2007/12/31(Mon) 18:09:48)
>
    No12140 (通りすがり さん) に返信
    >
    > スレ主はローマ字の日本語も含めていたのかもしれないのに勝手に限定する方が話としておかしいと思う。
    >

    確かに、スレ主さんの意図を無視して、限定するのは良くなかったですね。




記事No.12041 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

■12139  Re[13]: 変数名等に日本語を使う
□投稿者/ 倉田 有大 -(2007/12/31(Mon) 17:02:16)
    No12078 (中博俊 さん) に返信
    > みんな答えられないのですが、なぜ日本人が日本語を使うのにプログラムでは英語でやらなければいけないなんて思いこんでいるのか、日本語を使っちゃいけない理由を述べてください。
    >
    > 情緒的な返答は却下とします。
    > #きもちわるいとか

    個人でやるぶんには、つかっちゃいけないりゆうなんてないとおもいます

    チームくんだとき、どうしようw
    いいのかわるいのか、むずかしいですね
記事No.12041 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

■12152  Re[14]: 変数名等に日本語を使う
□投稿者/ mあ@反省中 -(2008/01/01(Tue) 02:49:31)

    片手しか無いアメリカの先生は片手キーボードドライバー作って両手の人と遜色ないレベルで打ってい
    たよね、大昔NHKで見た。

    カナとアルファベット・記号全部で256個、だから、9ビット、9個のキーがあれば全部表現できる
    でしょう?予備で1個かな。
    確か、どこかの日本の大学の先生がキーが両手で10〜20個しかない世界最速で日本語が打てるキー
    ボード作ってたよね。これも以前NHKで見た。

    IMEとか、カナ漢字変換とか、現状の大昔からのしがらみにとらわれているから話が前に進まないのでは?
    と思うが、IMEも変換機能も現状だから、それを踏まえた上で言うと、やっぱり慣れでしょう。慣れれば
    苦にならない。

    ひとつ空想ですけど、
    MS社に言語仕様として辞書機能みたいなの提言してみたらどーでしょう?

    #alternate "ShohinCode" jp="商品コード",cn="商品的番号"
    #alternate "public class" jp="公開クラス",cn="公開的苦楽酢"

    公開クラス XXX

    公開終了

    ってソース書いて、ロケールが en なら、

    public class XXX

    end class


    とかなればいいんじゃない?

    何も入力しない状態で、C-SP なら、インテリ出てきて、候補に
    public
    public class
    public interface
    公開
    公開クラス
    end
    end class
    end interface
    公開終了

    みたいに出てくればOKでしょう。



    辞書登録していない日本語は、「読み」を自動推論して、コンパイル時に割り当てて
    ソースの頭に自動的に埋め込んでくれる。

    ロケールJP:
    int 商品コード = Integer.parseInt("0", 10);


    ロケールEN:
    int shouhinkoode = Integer.parseInt("0", 10);

    で、コンパイル通った後のソースの頭で適当な意味不明な自動解釈された文字列を
    適切な文字列に訂正する。

    無理に辞書調べて適当な単語組み合わせた英語得意です、みたいな難解なソース書くより、
    英語得意じゃないけど、英語圏の方々には多少誤字はあるでしょうけど、言語仕様に則った
    辞書用意してありますから、これでソース見てください。英語得意な方は、ロケールを
    適当に設定して読み易いモードでソース編集して下さい。でも、難解な単語には、辞書
    機能で日本語の代替文字をソースに登録しておいて下さい。

    こーなれば、完全日本語・完全英語・意訳英語・和訳英語・・・な適当なソースも日本語
    好きな人、英語で問題ない人、中華系の人も見るからカナすらやばいと思っている人、
    ターゲットが決まっているなら、各国語サポートで、決まってないなら、敢えて日本人
    以外に理解不能な日本語英語は無しで、とコーディングのバリエーション広がりますよね。
    これもまた、辞書作るのめんどくさいから、MS社でテンプレート用意してもらいつつ・・・

    マルチ言語対応謳うなら、言語仕様としての辞書・変換機能は必須じゃないかなと。
    アルファベットで事足りる言語圏の人たちが作った言語だから、こーゆーじれったい部分が
    ないがしろにされているんだよね。第二公用語が英語なのに英語すら覚えない日本人もどー
    なのか、って気がしないでも無いが・・・


    以上、新年の空想終わり。

    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%85%AC%E7%94%A8%E8%AA%9E%E5%8C%96
    まだ第二公用語じゃないのね・・・

記事No.12041 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

■12237  Re[15]: 変数名等に日本語を使う
□投稿者/ tunami -(2008/01/05(Sat) 22:00:06)
    自分の場合は
    ・UnitTest
    ・サンプルコードとかテストコード(ちょちょいとテストしたくて書くコード)
    なんかはメソッド名を日本語にします。

    後はチーム開発などでは、EXCELに定義書いてそこからコードを自動生成する時なんぞは
    頭にstrとかintのプレフィックスつけて日本語変数名バリバリでやることもあります。
    # この場合は多少インテリセンスが期待できますが、量が多くなると基本的には無視
    # 使う場合は仮名から変数名始めると少しマシに使えるかなぁ、ぐらいで

    それ以外では逆にインテリセンスばりばり使う人なんで、基本は英語で書いてますが、
    見る分にも書く分にも特に日本語に違和感はないです。。
記事No.12041 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

■12319  Re[16]: 変数名等に日本語を使う
□投稿者/ えムナウ -(2008/01/07(Mon) 23:45:29)
    プログラムを書くのにも思いやりが必要という意見もあります。

    書く時に少し手間になっても、読みやすいプログラムを書いて、
    後でメンテナンスをする方が理解しやすいコードを書こうという意見です。

    chargeAccounts や payableAccounts と書くより 売掛金 や 買掛金 と変数名を書いたほうが、
    読みやすくありませんか?
記事No.12041 のレス / 関連記事表示
削除チェック/

<前の20件

<< 0 | 1 | 2 >>

パスワード/

- Child Tree -