C# と VB.NET の質問掲示板

ASP.NET、C++/CLI、Java 何でもどうぞ

C# と VB.NET の入門サイト

Re[3]: http://


(過去ログ 58 を表示中)

[トピック内 4 記事 (1 - 4 表示)]  << 0 >>

■33406 / inTopicNo.1)  多言語対応
  
□投稿者/ デザパタ大好きっ子 (8回)-(2009/02/27(Fri) 15:43:03)

分類:[.NET 全般] 

2009/02/27(Fri) 15:44:55 編集(投稿者)

環境:VS2008Pro C# WindowsForms

VSではリソースファイルとカルチャ設定を使った多言語対応のためのフレームワークが提供されています。
結構便利なのですが、文字情報を含んだリソースファイルはサブアセンブリとしてDLL化されるため、
リリース後にここの名称をちょっと変更したいといった要望に簡単には応えられない状況です。
この要望を実現するために、外部から修正可能な辞書のようなものを用意し自分で言語切り替えフレームワークを作成しようと検討中です。

現在考えているのはまずは
1. 日本語でデザイン
2. そしてアセンブリからテキスト情報を抽出(※この作業はしたことがある)
3. 抽出した日本語リストを日本語の言語ファイルとして保存。
4. また、抽出した日本語リストを別の言語に翻訳し、別の言語ファイルとして保存
5. ロード時、または動的にそれら言語ファイルの切り替え
といった手順を考えておりますが、妥当な方法でしょうか?また皆さんはどのような手順で実現されているんでしょうか?
引用返信 編集キー/
■33407 / inTopicNo.2)  Re[1]: http://
□投稿者/ デザパタ大好きっ子 (9回)-(2009/02/27(Fri) 15:43:47)
No33406 (デザパタ大好きっ子 さん) に返信
> 環境:VS2008Pro C# WindowsForms
>
> VSではリソースファイルとカルチャ設定を使った多言語対応のためのフレームワークが提供されています。
> 結構便利なのですが、文字情報を含んだリソースファイルはサブアセンブリとしてDLL化されるため、
> リリース後にここの名称をちょっと変更したいといった要望に簡単には応えられない状況です。
> この要望を実現するために、外部から修正可能な辞書のようなものを用意し自分で言語切り替えフレームワークを作成しようと検討中です。
>
> 現在考えているのはまずは
> 1. 日本語でデザイン
> 2. そしてアセンブリからテキスト情報を抽出(※この作業はしたことがある)
> 3. 抽出した日本語リストを日本語の言語ファイルとして保存。
> 4. また、抽出した日本語リストを別の言語に翻訳し、別の言語ファイルとして保存
> 5. ロード時、または動的にそれら言語ファイルの切り替え
> といった手順を考えておりますが、妥当な方法でしょうか?また皆さんはどのような手順で実現されているんでしょうか?
引用返信 編集キー/
■33413 / inTopicNo.3)  Re[2]: http://
□投稿者/ 774RR (317回)-(2009/02/27(Fri) 16:48:31)
多国語対応する、という案件には何がどこまで含まれるのか、それ次第

1.動的にメッセージを生成するか
  例: printf("%d 個のファイルを削除しました", counts_of_deleted);
2.日付を扱うか
3.金額を扱うか
4.右から左に書く言語も扱うのか

以前に VC++ で単一バイナリにて日本語+英語対応したときは案件1のみだったので、
単にリソースの複写をして翻訳しただけで済ませたけど・・・
案件2や3が含まれるならコードのほうも見直しが必要だろう

ああ、表意文字の日本語では文字数が少なくて済んで横幅が小さいのに対して
英語表記だと横幅が長くなってしまい、ウィンドウレイアウトが不細工になるとか
幅が足らなくて長いメッセージが見えなくなったりするとか、
そういうあたりも大いに対処が必要だったりするので要注意
引用返信 編集キー/
■33490 / inTopicNo.4)  Re[3]: http://
□投稿者/ デザパタ大好きっ子 (10回)-(2009/03/02(Mon) 11:49:39)
774RRさん、回答ありがとうございます。
返事がおそくなりすいません。

1.については考慮する予定です。
2は考慮したいところです。
#あと、単位(長さ)とか。
3、4は予定なしです。
#4はレイアウトに関係するのかな

ただ、2は言語とは別管理で良いかなと思っています。
言語によってフォーマットの選択肢に条件を設ける程度のことはしたいです。


>ああ、表意文字の日本語では文字数が少なくて済んで横幅が小さいのに対して
>英語表記だと横幅が長くなってしまい、ウィンドウレイアウトが不細工になるとか
>幅が足らなくて長いメッセージが見えなくなったりするとか、
>そういうあたりも大いに対処が必要だったりするので要注意

頭が痛くなる問題ですね。
メッセージはスクロールバーで対処するとして、レイアウト情報は管理する必要がありそうです。
VSの多言語対応フレームワークならレイアウト情報も管理できるのでありがたいですね。

これらを考慮しつつ、リリース後に変更を加えたい場合は・・・なんか良い方法ないでしょうか。


引用返信 編集キー/


トピック内ページ移動 / << 0 >>

このトピックに書きこむ

過去ログには書き込み不可

管理者用

- Child Tree -