|
> あれは経験に基づく和訳ではないですから。 > コンピューターの知識があって和訳に得意な人が和訳しているだけですから。
それって「訳」の問題なんですか? 「訳」は「訳」であるので、原文を改編するようなことがあってはならんと思います。
原文が「知ってる人向けに書かれているので分かりにくい」ということなら納得です。
でもまぁ、わかってると思いますが、COM 連携に関する文書でいちいち「COM とは」なんかから書いてられないというのは当然でしょう。 COM だけで何冊も書籍がでてるくらいですから。
同様に、プラットフォーム連携を使うなら、API に関する基本的な知識や構造体のメモリレイアウトなんかについてあらかじめ知っておくのはこれも本来は当たり前のことだと思います。
ただ、それを踏まえてなお訳文が読みにくいとか、あまりにもかっとんだ文章で何を言ってるのかわからないような文章があるのも事実です。 そういうのに関しては、フィードバックすして改善してもらうほかないですね。
「ダメだ」と思ったらフィードバックするのが基本です。 何も言わないと何も変わらない可能性の方が明らかに高いですから。
# 誤訳程度でも「かちん」ときたらフィードバックしてます>じぶん
あと、「MSDN のxxxのトピックが何言ってるかわからん」的なのも掲示板とかで質問としちゃえばいいんじゃないですか?
|